繁体
在几番生死历练下甚至更甚从前。原定的三年骑士训练被取消了。圣
留在神殿中,那女人也留在神殿中。教皇包庇了他看顾长大的继承人,一并包庇了这个女人。
每日早上,仆人们在从外地快
加鞭送来的成捆的新鲜
束中,挑选
其中
彩最鲜艳、
型最
丽的那几支,小心
床
的
瓶,让女主人在醒来之前,便能闻到
香。
***自窗
望去,希欧多尔又看见了那个女人的
影,她仍在分派那一大迭的文书,自
院中穿行而过,步履轻快得像一
鹿。七月的
光已有灼人的
度,希欧多尔微不可见地眯了眯
睛。
为了联姻嫁
他家族的母亲也敌视
光,不是因为这疾病,只是害怕它晒黑
心养护的
肤,在不得不外
的场合,她总会用宽檐帽、用面纱小心遮挡住面孔,两个侍女跟在她
边,亦步亦趋地撑着
伞,她甚至会羡慕自己儿
雪白的肤
,全然不顾他为此承受了多少痛苦。
教皇
边的女人
平民,不懂得贵族的讲究,大多数时候她穿着素净的修女服,从帽檐里漏
几缕不服
束的栗
鬈发,总要再费劲地将它们别回去。
以
侍人的女人,却唯独不
惜那张脸。希欧多尔第一次见到那女人是在数年前。几近堕落的圣
被关在地牢里,而蛊惑了他的
女闯
了圣都。
女人也住在圣
的房间里,她曾堕落为魅
,现在
上还残留着
的气味,玷污这方自建立伊始便从未称得上洁净的土地,她站在圣
侧,好奇地想知
他送来了什么。
之后圣
的伤势日渐恢复,在教皇的授意下,圣
经历圣裁之刑,洗清曾叛逆逃亡、勾结
的罪名,短暂失去的
力再度恢复。
只是一个女人而已,并非是不能被容忍的任
,偷偷豢养情人的神官和骑士数不胜数,不过是在满是修女的神殿里多藏上一个人。许多主教们私底下大失所望。
他是教廷的圣骑士,却因为与生俱来的缺陷而厌恶
光,在孱弱的幼年他时常被这
光所灼伤。这是他的家族代代相传的诅咒。
她们其实并不喜
朵。希欧多尔想,那些未被选中的
束全被当
垃圾似地
理了,她们喜
的仅仅是奢靡。
正值
期的时候。
上带着
珠,是从
园里就地采来的,他的母亲,他的女
亲属们也喜
鲜
。
其后
被剿灭,圣
被释放,至于擅闯地牢的女人,老教皇并未责罚她,甚至允许她留在神殿中。第二次在神殿的
院,女人推着重伤不能行走的圣
在
园里散步。
第三次在圣
的寝
,希欧多尔去
还代为保
的长剑,教廷仔细检查过它,确认那只是一把普通的长剑,质量低劣,尚且不如骑士们佩
的量产品。
他们更希望自己所支持的红衣主教能够继任教皇,而非无需依仗和笼络他们的圣
。圣
的堕落本是他们千载难逢的良机。希欧多尔对这权柄争夺漠不关心。
他们的谈话声传
希欧多尔的耳中,全是些无关
要的话题。女人握起圣
的手,像握起一个平常人的手,那就是传闻中引诱圣
堕落的女人。
为圣骑士,他与赛门长居神殿。一个负责外城守备,而他则负责内城。人们都说教皇对他
为
重,他的亲叔叔,红衣主教赫伯特也颇以此为傲。
她被抓
地牢,又经人协助闯
了最底层的囚室。希欧多尔在那时第一次见到她,也认
了她,她是那把剑的主人。