繁体
包里装着她的粉盒、
红、梳
、钥匙和十个法郎。
过了奥
路
,可以看到皇
后光秃秃的树影,还可以看到泛着白光的
燥的协和广场,它的上空聚集着
重的乌云,但还没有下雪,这时,O听到“喀嗒”一声响。
但是她想错了,他什么也没说,只是微
笑意,这表示他已经看到了那个戒指了。勒内要的是一杯
提尼,斯
芬先生要的是杯威士忌。他啜着威士忌,等着勒内喝完了第二杯
提尼,O也喝完了勒内给她叫的

。
裙
拥在她的
旁,她把右脚跟搁在凳
撑上,左脚尖挨着地板。那个英国人一言不发地鞠了一个躬。
楼下的包间以白
调为主,虽然陈设简单,但是清
宜人,包间里只有四张桌
,其中一桌的顾客已经用完餐准备离座了。
然后就目不转睛地盯着她看。她发现他在打量她的膝盖、她的手,最后是她的嘴
。他的神态是那么平静、那么一丝不苟,又那么自信,这
视使O
到,自己正像一件工
被掂量着、被检测着。
车
在一个意大利小饭店门
停了下来,当她推开饭店的大门时,映
帘的
一个人正是勒内,他坐在酒吧旁边,他温存地对她微笑着,拉起她的手,随即转向一位灰白
发、有一副运动员
魄的男人,他把O介绍给斯
芬先生,用的是英文。
由于他是用英文说的这句话,所以辞义显得有
混不清,让人听不明白他所说的“铁”仅仅指的是“铁”那
金属本
,还是指铁链。
因为她有一双不同寻常的手,那是一双更像男孩而非女孩的手,而且她左手的中指上
着那枚铁戒指,上面刻有三个金
的螺旋。
他帮她把衣摆从
下移开,帮她在凳
边上坐好,她
到冰凉的
革直贴着她的
肤,环形的金属边缘贴着她的
沟,使得她一开始只能半坐,她害怕一旦完全坐下去,就不得不把两
并拢起来。
他们请O在他俩中间的一只凳
上坐下,她正要坐下来时,勒内对她半耳语地说,小心不要
了衣服。
此时此刻她
到轻松愉快,勒内的膝
在桌
下面
挨着她的膝
,她心里明白,不论他说什么,仅仅是对她说的:他一直盯着她的嘴
。他们同意她叫了冰淇淋,但没让她叫咖啡。斯
芬先生邀请O和勒内到他家去喝咖啡。
“当然,”O这样说着,已经拿起放在吧台上的
包和手
。斯
芬先生扶她站起
,并向她伸
右手,她把自己的手放在她手中。他终于直接对她说了一句话,他说:她有一双专门为佩带“铁”而生的手,这“铁”看上去与她特别相
。
然后说,假如O没有异议,他们就可以下楼去
晚餐了,那里的单间比饭店的这一层开间小些,也不那么喧闹。这层实际上是一间大酒吧。
而她
知,自己正是这样一件工
。似乎是因为受到他的凝视的
迫,她脱下了手
:她知
她一旦把手
来,他就会说话…
包间的墙
上装饰着
有
画风格的烹调术和意大利旅游地图,用的是一
柔和的令人想起冰淇淋的
调,香草冰淇淋、覆盆
冰淇淋和阿月浑
冰淇淋。这
调提醒了O,饭后叫冰淇淋当甜
,就要上面有许多杏仁和
油的那
。
接着
到
空气从
下升起来∶斯
芬先生打开了车内
气的开关。勒内开始一直沿着
纳河右岸行驶,接着在皇家港转弯驶上左岸∶在两岸的石栏之间,河
看上去冻得像石
一般,黑沉沉的,O想起铁矿石也是这
黑沉沉的颜
。
***“我让司机回去了,”斯
芬先生说“你开车好吗,勒内?我看最简单的办法就是直接到我家去。”
她用
着手
的手从
橱里取
大衣,瞥了一
床
的钟:差一刻八
。她斜坐在床边,注视着闹钟,一动不动地等着门铃,最后,她终于听到了门铃的响声,于是站起来准备离开,就在关灯之前,她从镜
里看到了自己落落大方又
雅柔顺的表情。
他们吃得都很少,O发现他们两人一直很注意不过量饭酒,而且基本上没让她喝什么酒:他们三个人才喝了半公升基安
红酒,此外,他们吃得很快:结束时还不到九
。