繁体
Sophia 微微前傾:「最壞情況呢?」
不能先動。
她轉向兩位副總:「Susan,你們也先回去。趁法務
還在,把合規條款過一遍。」
Sophia 點頭。手指在桌面上輕輕敲了一下。
Allen 抬
看她。
沒有人注意到。Susan 在
筆記,Matthew 在看平板。Allen 繼續講解。
「你看起來很累。」
他的手指在微微顫抖。
「各位的主菜。」
Sophia 沒有立刻回應。她只是看著他,目光停留在他
睛下方的陰影上。
現在她坐在對面,評估他的商業決策,像他只是報表上的一個數字。
Matthew 站起來,對 Allen 點頭。Susan 和另一位副總也收拾東西離開。
但他的目光不時掃過 Sophia 的手指。那雙手,兩個月前遞給他筆,看著他簽名。週五晚上會解開他的束腰,撫過他的脊椎。
「擴張階段,」他說,「總有很多事要處理。」
Allen 的呼
變淺。
「⋯⋯損壞的資產是壞消息。」
Allen 的聲音穩定、專業。數字從嘴裡
,像他
過一百次一樣。
侍應生推門進來,托盤上是銀
餐蓋。
門
傳來敲門聲。
Sophia 的笑容加
他把視線拉回螢幕。
Allen 的手指無意識地沿著咖啡杯邊緣
動。
門關上。侍應生倒完最後一輪咖啡,也退
包廂。
他拿起
杯,喝了一
。動作
暢自然,像是原本就打算這麼
。
她的聲音變了。低了半度,柔軟了一些。
「我會確保,」他說,聲音比預期中更低,「資產狀態良好。」
但 Allen 記得,兩個月前在這個房間裡,Sophia 說:「我要的不只是你的陪伴。我要你在場,完整的你。包括那個會質疑的頭腦,那個讓我渴望的靈魂。」
她靠回椅背,手指輕輕轉動咖啡杯。剛才那個銳利的姿態鬆開了,只是一點點。肩膀放下來。目光落在他臉上。
「上線時間表?」
「別把自己燒壞,」她終於說,語調平靜但不容置疑,「對投資人來說⋯⋯」
「當然,」Sophia 微笑,專業而疏離,「技術優先。」
她還沒動。
Matthew 看了看手錶:「莫總,我需要回辦公室處理壓力測試的後續。」
「我還有幾個關於下一輪
資的問題,」Sophia 看向 Allen,語調平淡,「需要跟 Allen 私下確認。」
不是請求。是指令。
Allen 放下
杯,拿起餐
。
她停頓,嘴角微微上揚。
「下週一,」Allen 說,「如果今天確認資源
置,週末可以
最後一輪測試。」
Sophia 問:「隱私合規呢?法務
提到新的歐盟法規。」
沉默拉長。空氣變得稠密。
門鎖咔噠一聲。
Matthew 翻開平板,指了指某個圖表。「我們設計了自動降級機制,即使
量超
預期,
心功能也不會中斷。」
「很好。繼續。」
但他能
覺到自己的脈搏。
Allen 立刻回應:「已經更新。我們導
了動態遮罩技術,即使原始數據外洩也無法還原使用者
份。」
盤
一一放下。烤鱸魚,蘆筍,檸檬
油醬。香氣在空氣中散開。
這種分裂
讓他的胃收緊。
咖啡送上來時,會議接近尾聲。
Sophia 的雙手還在桌布上。她在看投影片。
Sophia 沒有立刻說話。
「很好,」她轉向 Susan,「記錄。今天下午發給法務
。」
Sophia 看著他,目光冷靜、審慎,像在評估一項資產。
人力資源預算、擴展計劃、第三季度目標。數字從他嘴裡
,
暢、
準,像他
過一百次一樣。
開筆記型電腦,切換到投影片。「壓力測試昨晚完成了。系統可以承受十倍於目前的
量,響應時間維持在 120 毫秒以內。」
Sophia 拿起叉
。
Allen 伸向叉
——然後停住。